This volume contains an Ottoman Turkish translation of the renowned Arabic work on sects and creeds by Muḥammad ibn ʿAbd al-Karīm ibn Aḥmad al-Shahrastānī (died 548 AH/1153 CE). The translation was executed by Nuh ibn-i Mustafa, (died 1070 AH/1660 CE), a scholar and judge hailing from Amasya. He died on 22 Zilkade 1070 AH/July 30 1660 CE in Cairo. He was a prolific writer, especially in the fields of fıkıh and kelam. The contents of the work are as follows:. (4v-19v) Preface. (19v-104r) Bab-ı evvel, firak-ı zâlle beyanındadır. (104r-173v) Bab-ı sani, fırka-yı Naciye beyanındadır. (173v-218v) Hatime, Millet-i Hanefiye ve şeriat-i İslamiye'den hariç olan tavayıf beyanındadır. Each bab is subdivided into several fasıllar, some of which are wrongly numbered (for example fasl-ı salis in place of fasl-ı sadis). A good illuminated unvan can be found on f 4v, and there are gold roundels and text frames in black and gold throughout. There is a table of contents between ff 1v-3v. Other contents include various supplications to be recited daily and on special occasions on 219v. Inscriptions on 1r include a saying of Hazret-i Hasan and a selected table of contents. Though undated, this work is likely from the late 11th century AH/seventeenth century CE.
Tercüme-i Milel ve'n-nihal - ترجمهٔ ملل ونحل
This material is held atBritish Library Asia, Pacific and Africa Collections
- Reference
- GB 59 Or 15422
- Dates of Creation
- Late 17th century
- Language of Material
- Turkish
- Physical Description
- 1 text 219 ff Material: Cream European laid paper. Foliation: European, 219 ff. Dimensions: 198 x 100 mm; text area, 138 x 50 mm. Pricking and Ruling: 15 lines; Red rubrics and overlinings; text frames in black and gold. Script: Nesta'lik. Binding: Deep maroon Morocco binding with gilt decoration and flap, along with a matching box.
Scope and Content
Access Information
Not Public Record(s)
Unrestricted
Acquisition Information
Purchased from Mr T. Jalal and A. Kazzaz on 5 March 1998.
Bibliography
This work was printed in Cairo (1263 AH) and Istanbul (1279 AH), though there are occasional differences between the original text and Nuh ibn-i Mustafa's translation).Muḥammad ibn ʿAbd al-Karīm Shahrastānī, Tercüme-yi Milel ve Nihal (Cairo: Matbaʿat Miṣr al-Maḥrusa, 1263 [1846-47]). (British Library 14422.d.1)