This volume contains an Ottoman Turkish translation of the Risālat al-Fiqarāt (رسالة الفقرات), a Sufi work by Khvājah Ahrār (Nāṣir al-Dīn ᶜubaydallāh bin Maḥmūd Shāshī. The name of the translator, Mustafa İbnü'l-Hüseyin el-Safi, İmam to Sultan Ahmet I (1603-17 CE), appears on the final folio. He states that he translated the work in memory of his Pir, el-Taşkendi, who belonged to the Nakşibendi order. . The work is dedicated to Ahmet I, for whom this particular manuscript was copied, according to one of the medallions on f 2r. . The text contains a single unvan. . This manuscript is undated but was copied in the early 17th century CE. .
Tercümet Risaletü'l-Fıkarat - ترجمة رسالة الفقرات
This material is held atBritish Library Asia, Pacific and Africa Collections
- Reference
- GB 59 Or 11200
- Dates of Creation
- Early 17th century
- Language of Material
- Turkish
- Physical Description
- 1 text 155 ff Materials : Paper. Foliation : European, 155 ff. Dimensions : 258 mm x 158 mm. Script : Nesih.
Scope and Content
Access Information
Not Public Record(s)
Unrestricted
Acquisition Information
Purchased by the British Museum in 1930.