Royal Marriage Settlement

  • Reference
    • GB 133 PHC/23
  • Dates of Creation
    • 13 Mar 1347
  • Language of Material
    • French

Scope and Content

Settlement for the marriage of Isabella, daughter of Edward III, with Louis, Count of Flanders.

Edward par la grace de Dieu roi de Ffrance et d'Engleterre et Seigneur d'Irlande, à tous ceux qui cestes presentes lettres verront ou orront salus e conissance de verité.

Come autrefois ad esté tretee entre nous d'une part e nobles homme Monseigneur Loys jadis conte de Fflandres, de Nevers e de Rethest qui Dieux assoille, piere a nobles homme Monseigneur Loys a present conte de Fflandres, de Nevers e de Rethest, d'autre part, sur mariage faire entre le dit Monseigneur Loys a present conte de Fflandres e Isabelle nostre tres chere eisnee fille, et ore de novel sur le meisme mariage soit tretés entre nous par nos solempnes messages a ce deputés d'une part, et le dit Monseigneur Loys a present conte de Fflandres, ses gents de son linage e conseil e les bones gents de ses bones villes e pays de Fflandres por ce espetialement assemblés d'autre part; nous, veants en ce par deliberation de conseil le évident profit et honour de nous deux, de nos gents, de nos Roialmes e du pays de Fflandres, e pour nurrir e accrestre a perpetuité plus grant amour e amistee entre nous et nos dites gents e terres, nous fumes accordés e assentus, accordons e assentons, au dit mariage faire accomplir e enteriner en la forme, maniere e sur les conditions e points que cy aprés s'ensuent.

Premierement, nous Edward, Roys de Ffrance et d'Engleterre dessus dit, donons des maintenant a Isabelle Nostre tres chere fille dessusdite en franc droit mariage e pour cause de mariage ovesque le dit conte e a leur heirs engendrés e nés de lor corps nostre contee de Pountif heritablement e entierment ovesques tous les homages, noblesces, seigneuries, rentes, revenues e appurtenances de ycelle contee, ovesque ce nostre ville, chastel, chastellerie, prevostee e toutes les appendances e appurtenances de Monstrelle. Et est assaver que jusques adonques qu'ils eient peisible possession des terres, seigneuries e appurtenances dessus dites, nous promettons a doner a nostre dite fille e a ses dits heirs engendrés du dit conte, en recompensation des fruits, profits, rentes e revenues d'ycelles terres e seigneuries, la somme de vint cynk mille livres parisis de rente par an, tiele moneie come le dit conte recevera lors ses rentes en Fflandres desoremés en avant a paier a deux termes en l'an, l'une moitee a Nowel preschein venant e l'autre a la Nativité Seint Johan Baptiste ensuant le dit Nowel, e ensi dan en an si come dit est par tiele manere que toutes les fois que nous assignerons suffisantement a nostre dite fille a cause du dit mariage en franches terres, seigneuries e noblesces la somme e value de vint cynk mille livres parisis de rente par an monoie dessus dite pris de Fflandres par decea la meer, les dessus dites contees de Pountif, Monstrelle, e les appurtenances deveront retorner e retorneront peisiblement e quitement par devers nous e nos heirs Rois d'Engleterre. Et semblablement demorrons nous quites perpetuelment par devers nostre dite fille a cause dessus dite de vint cynk mille livres parisis de rente primers només.

Derechief nous promettons a doner e dorrons au dit conte ovesque nostre dite fille pour la cause dessus dite trois cents mille deniers d'or a l'escut a paier as termes que s'ensuent, c'est assaver: a la Nativité Seint Johan Baptiste preschein venant, vint mille deniers d'or a l'escut, e a la Pasques preschein aprés ensuant, quatre vint mille deniers d'or a l'escut, e les autres deux cents mille deniers d'or a l'escut en deux ans preschein ensuant la dite feste de Pasques, c'est assaver: as termes de la Seint Michel e de Pasques, a chescune d'ycelles festes, cinquante mille deniers d'or a l'escut, si que de la Pasques qui vient prescheinement en trois ans toute la somme de trois cents mille deniers d'or a l'escut dessus dite soit entierment perpaiee as termes e en la manere dessus devisés.

Ovesques ce, nous leur promettons a donner e dorrons come desus aprés le darrein terme de paiement de yceux trois cents mille deniers d'or a l'escut si come dit est, la somme de cent mille deniers d'or a l'escut a paier dedeins cynk ans continuels e ensuants les dessus dites trois annees, per chescune annee au jour de Pasques la somme, de vint mille deniers d'or a l'escut jusques a le perpaie d'yceux cent mille deniers d'or a l'escut.

Et promettons e avons enconvent au dessus dit conte que s'il avenoit que par cause de cest present mariage aucune personne quele que elle feust mesist ou fesist chalenge ou empeschement audit conte de ses contees de Nevers e de Rethest ou de ses terres e seigneuries queconques dont il est ou doit estre sires e heirs ou autres quiconques, de son pays de Fflandres y receust damage ou empeschement du soen pour la dite cause, nous promettons e avons enconvent que nous ne ferrons pas accord, trewes ne abstinances plus longs d'un an de nostre presente guerre jusques adonques qu'ils soient reseises e mis en possession peisible; les queles choses toutes ensembles e chescune per lui nous promettons e avons enconvent loialment e en bone foi tenir e acomplir fermement e entierment et quant a ce nous obligeons envers le dit counte e ses heirs contes de Fflandres nous, nos heirs, nos successours, nos pays, nos biens e les biens de nos dits heirs e successours e de nos gents de nostre Roialme d'Engleterre.

Et requerrons a Edward nostre tres cher eisné fils, prince de Gales, que toutes les choses dessus dites e chescune d'ycelles promette e eit enconvent [a tenir e acomplir] loialment e fermement e si come promis les avons. Et en signe de plus grande seureté de deniers susdits paier as termes e en la manere dessus escrites bien e loialment, nous prions e requerons a nos chers e foialx William, conte de Norhamptone, nostre cousin, Thomas conte de Warrewick, Robert, conte de Suffolk, qu'ils e chescun de eux promettent loialment e en bone foi que ou cas que nous serriens defaillants de paier les sommes des deniers as termes e en la manere dessus escrits e devisés, ils envoieront par devers le dit conte de Fflandres en la contee de Fflandres dedeins un mois aprés ce que nous ent serrons suffisantment requis de par le dit conte, chescun pour lui deux suffisants chivalers chescun a quatre chivaux.

Derechief prions nous e requerrons a nos amés e foialx Richard Talbot, seneschal de nostre houstiel, Berthelmeu de Burghasshe, nostre chambelein, Renaud de Cobham, Johan d'Arcy le Joevene, chivalers, que en semblable manere ils e chescum de eux promettent e eient enconvent loialment e en bone foi come desus, qu'ils envoieront dedeins la dite contee de Fflandres chescum un chivaler pour lui suffisantement, chescun a trois chivaux; lesqueux se presenteront par devers ledit conte ou son lieu tenant dedeins le quart jour aprés ce qu'ils seront entrés en Fflandres sans mal engien et prometteront par lour fois e serments de non issir ne partir jammés hors de une de trois bones villes de Fflandres jusques a tant que pleine satisfaction e solution soient faites du terme ou termes de la somme ou sommes des deniers dont la defaute serreit, si come dessus est ecrit, si n'estoit par le gree e congié du dit conte. Et est a entendre que les dits chivalers qui envoiés seront, pourront eslire lor demorer en laquele des dites trois bones villes qui mielts lour plerroit. Et s'il avenoit que en temps a venir aucuns de nos contes et chivalers desus només alast ou alassent de vie a trespas, lor preschein naturel heir e successour seront expressement tenus d'envoier les chivalers en Fflandres dont mention est faite selonc la forme e ordinance dessus escrites. E si aucun d'yceux hostages trespassast, cil qui lui averoit envoié sera tenus de y envoier un autre en son lieu pour acomplir e enteriner les paiements dessus dits.

En conissance e tesmoignance de toutes les choses dessus dites e de chescune d'yceux, e por ce que elles soient fermement tenues en tous lour points a tous jours mais, en bone foi, sans fraude e sans mal engien, avons nous Edward, Rois de Ffrance et d'Engleterre dessus només, fait sealler cestes lettres de nostre grant seal e requerrons a Edward nostre tres cher fils, et prions a nos foials gents dessus escrites qu'ils veullent mettre lor seals ovesque le nostre a cestes presentes lettres.

E nous, Edward, eisné fils a tres excellent prince Monseigneur le Roy dessus només, William, conte de Norhamptone, Thomas, conte de Warrewyk, Robert, conte de Suffolk, Richard Talbot, seneschal del houstiel Monseigneur le Roy dessus dit, Berthelmeu de Burghasshe, chambelein a Monseigneur le Roy dessus dit, Renaud de Cobham e Johan d'Arcy le Joevene, chivalers, a la requeste e priere de tres excellent e puissant prince, nostre tres cher seigneur Monseigneur Edward, par la grace de Dieu Roy de Ffrance et d'Engleterre, toutes les choses dessus escrites e chescune per lui en la manere que nous en sumes requis cy dessus de nostre dit seigneur, promettons e avons enconvent loialment e en bone foi tenir e acomplir fermement e entierment de point en point. Especialment nous, Edward, eisnés fils du dit Monseigneur le Roy, obligeons quant a ce nous, nos biens, nos heirs e successours e tous lour biens ovesque tantile succession que jammés nous purroit venir de nostre dit tres cher seigneur e piere ou d'autre, envers le dit conte, ses heirs e successours contes de Fflandres. Et en conissance e tesmoignance de verité avons nous mis nos seals a cestes presentes lettres ovesque le seal nostre tres cher seigneur Monseigneur le Roy dessus només.

Donné a Berghes le XIII jour de Mars l'an de nostre regne de Ffrance le oytisme e d'Engleterre vintisme primer.

Former reference: Phillipps no. 27722.

Administrative / Biographical History

Isabella (1332-1379) was the eldest daughter and second surviving child of Edward III and Philippa of Hainault. In 1338 negotiations were conducted with the count of Flanders for the marriage of the young princess to the count's heir, Louis, later called de Male. These discussions stalled, but in the mid 1440s a fresh attempt was made to cement a dynastic union between the families. Edward, Queen Philippa and Isabella met with Louis de Male, now count, at Bergues near Dunkirk on 1 March 1347. Louis promised to marry Isabella within a fortnight of Easter. However, he defaulted on the agreement and soon married Marguerite de Brabant. In 1349 Isabella was offered to Charles IV of Bohemia, but the offer was not accepted. Eventually, at the age of thirty-three Isabella married Enguerrand de Coucy (c.1340-1397), one of the hostages under the treaty of Brétigny, who was created earl of Bedford in 1366.

Source: James L. Gillespie, 'Isabella, countess of Bedford (1332-1379)', Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; http://dx.doi.org/10.1093/ref:odnb/14485.

Acquisition Information

Rylands accession no. R33889. Purchased by the John Rylands Library from the Manchester bookseller P.M. Barnard for £100 in May 1913 (lot 693 in the Phillipps sale on 19 May 1913).

Bibliography

For the seals of Robert de Ufford, Earl of Suffolk, and Thomas de Beauchamp, Earl of Warwick, see Walter de Gray Birch, Catalogue of seals in the Department of Manuscripts in the British Museum, 6 vols (London, 1887-1900), nos 14053 and 7260 respectively.