Welsh vocabularies, with Latin and English equivalents and translations, notes on grammar and construction, lists of rhyming words, englynion, a diagram giving the Welsh terms for the divisions of the day, etc., mainly in the hand of John Edwards, Chirk.
Geirfa a gramadeg
This material is held atNational Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
- Reference
- GB 210 NLW MS 3562D
- Alternative Id.(alternative) vtls004349634(alternative) (WlAbNL)0000349634
- Dates of Creation
- [16 cent.]-[17 cent.]
- Language of Material
- Welsh, English, Latin
- Location
- ARCH/MSS (GB0210)
Scope and Content
Note
Formerly known as Puleston 2.
Preferred citation: NLW MS 3562D
Appraisal Information
Item: 1.1 Loose Manuscript Documents (NLW MS 3562D). Action: Condition reviewed. Action identifier: 4349634. Date: 20040302. Authorization: Selected for conservation. Authorizing institution: NLW. Action agent: J. Thomas. Status: Loose Manuscript Documents (NLW MS 3562D) : Grey surface dirt, some items creased and torn. Institution: WlAbNL.
Item: 1.2 Loose Manuscript Documents (NLW MS 3562D). Action: Conserved. Action identifier: 4349634. Date: 20041203. Authorizing institution: NLW. Action agent: A. Pugh. Status: Loose Manuscript Documents (NLW MS 3562D) : Repaired, guarded and filed. Institution: WlAbNL.
Additional Information
Published