This series consists of 2 letters from Herbert Allen Giles to Bernard Quaritch concerning a dinner for W. Fang; and a volume of Chinese poetry.
Correspondence from Herbert Allen Giles
This material is held atRoyal Asiatic Society Archives
- Reference
- GB 891 BQ-BQ/5
- Dates of Creation
- 27th Jan 1884 - 16th Dec 1893
- Name of Creator
Scope and Content
Administrative / Biographical History
Herbert Allen Giles was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at Cambridge University for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China from 1867-1892. He modified a Mandarin Chinese romanisation system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanisation system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu (Tao Te Ching), the Chuang Tzu, and, in 1892, A Chinese-English Dictionary.
Arrangement
The letters were ordered chronologically.
Note
Herbert Allen Giles was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at Cambridge University for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China from 1867-1892. He modified a Mandarin Chinese romanisation system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanisation system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu (Tao Te Ching), the Chuang Tzu, and, in 1892, A Chinese-English Dictionary.
Additional Information
Published