Felicia Hemans' 'Song to the Swiss in a foreign land'

This material is held atNational Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru

  • Reference
    • GB 210 NLW MS 24044D, f. 25.
  • Alternative Id.
      (alternative) vtls006826743
  • Dates of Creation
    • [?1823]
  • Name of Creator
  • Language of Material
    • English English.
  • Physical Description
    • 1 f.
  • Location
    • ARCH/MSS (GB0210)

Scope and Content

Autograph manuscript draft, [?1823], of a poem entitled 'Song to the Swiss in a foreign land, from the German of Tieck' by F[elicia] H[emans].
A revised version of the poem, with the title 'Alpine Song', was published in The Edinburgh Annual Register for 1819 (Edinburgh, 1823), p. 368; it was collected, as 'Alp-horn Song', in The Works of Mrs. Hemans: With a Memoir of Her Life, 7 vols (Edinburgh, 1839), III, 109. The poem is a translation of Ludwig Tieck's 'Alphornlied' which appeared in the first version of his novel Franz Sternholds Wanderungen (1798), p. 233 (see Angela Esterhammer, 'Legendary Late-Romantic Switzerlands: Baillie, Polidori, Hemans, and Scott', in Romanticism, Rousseau, Switzerland: New Prospects, ed. by Angela Esterhammer, Diane Piccitto and Patrick Vincent (Basingstoke, 2015)).

Acquisition Information

Byass Rare Books; Bristol; Purchase; March 2015.

Note

Title based on contents.

Preferred citation: NLW MS 24044D, f. 25.

Related Material

For further manuscripts and correspondence of Felicia Hemans see NLW MSS 4516B, 9135C, 10707C, 10959C, 11066C, 16799xliD, 17232C, 17839A, 21820F, ff. 9, 178, 22984C, ff. 48 verso-49, 23980F, f. 3; and NLW, Coed Coch 3039, 3041.

Additional Information

Published