Selina Fitzroy Birch: Translation

This material is held atNational Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru

  • Reference
    • GB 210 NLW MS 5664C
  • Alternative Id.
      (alternative) vtls004371092
      (alternative) (WlAbNL)0000371092
  • Dates of Creation
    • 1779
  • Name of Creator
  • Language of Material
    • French French
  • Physical Description
    • Contact NLW for more information.
  • Location
    • ARCH/MSS (GB0210)

Scope and Content

A translation, with several sketches and some decorative borders, by ten-year-old Selina Fitzroy Birch, of a work on the antiquities of Athens. It was dedicated, November 1779, by the translator to Mrs Thrale, afterwards Mrs Hester Lynch Piozzi (1741-1821), after their meeting in Tunbridge Wells, October 1779.

Access Information

Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to abide by the conditions set out in information provided when applying for their Readers' Tickets, whereby the reader shall become responsible for compliance with the Data Protection Act 2018 and the General Data Protection Regulation 2018 in relation to any processing by them of personal data obtained from modern records held at the Library.

Disgwylir i ddarllenwyr sydd am ddefnyddio papurau modern yn Llyfrgell Genedlaethol Cymru gydymffurfio â Deddf Warchod Data 2018 a Rheoliadau Diogelu Data Cyffredinol 2018 yng nghyd-destun unrhyw brosesu ganddynt o ddata personol a gasglwyd o gofnodion modern sydd ar gadw yn y Llyfrgell. Nodir y manylion yn yr wybodaeth a roddir wrth wneud cais am Docyn Darllen.

Note

See The Diary and Letters of Madame d'Arblay (Frances Burney), 1890 ed., Vol. I, pp. 150-3.

Preferred citation: NLW MS 5664C

Additional Information

Published