• Sort
  • Show
  • Compact View
  • Show Map
  • 1
    [1908x1936] /
    Ref:GB 210 NLW MS 10915C
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Name of creator:
    Williams W Gilbert (William Gilbert 1874-1966).
    Extent:Contact NLW for more information
    Language:Welsh
    Show on map
  • 2
    1800-1827
    Ref:GB 210 NLW MS 13244B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:240 pp. (original foliation 1-117) Bound in half leather with marbled paper sides
    Language:Welsh, English
    Show on map
  • 3
    1907
    Ref:GB 210 NLW MS 6679A
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Name of creator:
    Hughes Emrys Rhiangerdd Llyn y Morwynion by William Roberts (Gwilym Eryri Copy by (1907) NLW MS 6679A).
    Extent:Contact NLW for more information
    Language:Welsh Welsh
    Show on map
  • 4
    1870-1919
    Ref:GB 222 BMSS HJJ
    Location:Archifdy Prifysgol Bangor / Bangor University Archives
    Name of creator:
    James Hannah Jane.
    Extent:13 items
    Language:English, and Welsh
    Show on map
  • 5
    [1600x1639]
    Ref:GB 210 NLW MS 2033B [RESTRICTED ACCESS]
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:135 ff. ; 195 x 155 mm. Half leather and marbled paper over boards
    Language:Welsh Welsh
    Show on map
  • 6
    [1752-1800]
    Ref:GB 210 NLW MS 7892B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Name of creator:
    Elias William 1708-1787.
    Extent:Contact NLW for more information
    Language:Welsh English Welsh, English
    Show on map
  • 7
    [1767x1826] /
    Ref:GB 210 NLW MS 13091E
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:1-354 pp. (2 pages not numbered)
    Language:Welsh, English, French, Cornish, Latin
    Show on map
  • 8
    [1801x1835] /
    Ref:GB 210 NLW MS 13236B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:210 pp. (one hundred and seventeen pages blank).Several leaves torn out prior to pagination.Several leaves torn out prior to pagination
    Language:Welsh, English
    Show on map
  • 9
    [18 cent.]
    Ref:GB 210 NLW MS 567B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Language:Welsh Welsh
    Show on map
  • 10
    1750 /
    Ref:GB 210 NLW MS 1244D
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Language:Welsh
    Show on map
  • 11
    [18 cent.].
    Ref:GB 210 NLW MS 3288Bi
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Show on map
  • 12
    [18-19 cents].
    Ref:GB 210 NLW MS 8341B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Language:Welsh
    Show on map
  • 13
    [1849x1899].
    Ref:GB 210 NLW MS 671D
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Show on map
  • 14
    [1860x1877] /
    Ref:GB 210 NLW MS 2621C
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Language:Welsh, Latin
    Show on map
  • 15
    [1575x1700].
    Ref:GB 210 NLW MS 13067B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Language:Welsh, English, Latin
    Show on map
  • 16
    [1767x1826] /
    Ref:GB 210 NLW MS 13089E
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:Paginated 1-480
    Language:Welsh, English, Latin, etc
    Show on map
  • 17
    [late 16 cent.]-[18 cent., first ½].
    Ref:GB 210 Brogyntyn MS II.55 [RESTRICTED ACCESS]
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:236 ff. Guarded and filed at NLW
    Language:Welsh, English
    Show on map
  • 18
    [18 cent., second ½] /
    Ref:GB 210 NLW MS 12873D
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Language:Welsh
    Show on map
  • 19
    [1767x1826] /
    Ref:GB 210 NLW MS 13103B
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:320 pp. (six pages not numbered). P. 13 is of thick, brown paper and probably formerly the outer, upper cover of a note- book containing the section now paginated 17-32
    Language:English, Welsh, Latin
    Show on map
  • 20
    [1767x1826] /
    Ref:GB 210 NLW MS 13112B. (alternative) vtls004988821 Miscellanea,PublishedThe description is also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971).Miscellaneous papers in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 11- 36, a draft version of the essay 'A short review of the present state of Welsh MSS.' which appeared as a preface to The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. I (London, 1801), the present version being a much fuller one than that actually published (see also NLW MSS 13089E, 13104B above); 39-57, transcripts of Welsh poems attributed to Rissierdyn, Iorwerth Fynglwyd, and Huw Dafydd; 68-121, a transcript of a sequence of seventy-two 'englynion' ('Englynion y Clyweit') and poems attributed to Meredydd ap Rosser, Rhys Brychan, Dafydd Llwyd Matheu, Ieuan Rhydd, Siencyn Rissiart, In. Risiarts, Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, William Llyn, ? Huw Arwystli, Rhisiart Davies, Esgob Mynyw, Robert Gruffudd ab Ifan, Bartholomew Jones, Huw Llyn, Elis ap Rhys ap Edward, R. Hughes 'o Fôn', D[afydd ap] G[wilym], William Elias, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', and Gronwy Ddu (or Hopkin ap Thomas ap Einion), miscellaneous extracts, lists of the children of Llywarch Hen, Urien Rheged, etc.; 125, a note on the poet Siôn Cent; 127-8, genealogical notes on the descendants of Rhys ap Tewdwr headed 'Morganiaid Tredegyr'; 129, memoranda ? relating to the parish of St. Mary, Cardiff; 140-41, a transcript of an incomplete English poem described as an 'Old Poem on Glamorgan. English'; 147-8, extracts from Patrick Symson: The Historie of the Church . . . (London, 1634); 150, an incomplete transcript of a 'cywydd' attributed to Wm. Egwad; 153-4, incomplete notes headed 'History of Dunraven Castle'; 165, a list of people who had attained to a considerable age in Glamorganshire; 166, a transcript of a fragment (end portion) of a letter, December 1726, from Edward Gamage, [rector of] St. Athan, which appears to have contained information relating to the Stradling family of St. Donats (see NLW MS 13100B above); 167-8, ? an outline scheme or chapter headings for a proposed 'History of the Lordship of Glamorgan'; 179-80, notes headed 'Bonedd ag Anfonedd' [from Panton MS 63 now NLW MS 2029B]; 180, transcripts of 'englynion' attributed to R. Nanmor, Iorwerth Fynglwyd, and Iolo Goch; 181-2, a list headed 'Llyma enwau Celloedd Cor Illtyd'; 184, notes relating to the descent of the Rev. John Williams, Sevenoaks, Kent, circa 1800, from the Cogan family; 185-6, a list of markets and fairs [in co. Glamorgan]; 187, a note relating to the reform of parliamentary representation; 192-3, chapter headings for a proposed 'History of the British Bards'; 194, a list of old castles in co. Glamorgan; 198 + 203, an account between Edward Williams and Thomas Williams relating to the tuition of the former's children Margaret, Ann, and Taliessin, 1796-1803 (verso used for writing notes); 200-01, a list of literary topics headed 'Testunau gwastadol a sefydledig Beirdd Cadair Morganwg a Gwent ac Euas ac Ergin ac Ystrad Yw . . . derbyniedig bob amser a ganer arnynt . . .'; 204, an anecdote relating to a blind man; 204, three stanzas of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 208-09, a copy of the inscription on the tomb of the Reverend Daniel Walter, master of Cowbridge School, ob. 25 August 1787, and his brother William, ob. 8 October 1789; 220-21, a short French - English - Welsh vocabulary; 223, an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 227-9, notes relating to Hindustani prosody, etc.; 230, a brief note on Welsh bards and minstrels; 233 + 240, extracts from [Nicholas Owen:] Caernarvonshire, a sketch of its history . . . [London, 1792]; 236-7, a list of 'Barbarisms in Walter Davies' Translation of [Thomas] Gisborne [A Familiar Survey of the Christian Religion . . .]'; 238 + 235, rules of a scheme for collecting subscriptions for a proposed ? emigration, ? 1797; 243-4, a list of titles of ninety-five Welsh poems, mainly 'cywyddau', headed 'Celfyddydau, moesau, ag arferion'; 246-7, descriptive notes on co. Glamorgan; (continued)249-52, notes on the waste lands ? of Radnorshire with suggestions relating to inclosures; 255-8, notes on the production of wine in Germany with suggestions re vine growing in Britain; 261, a note on three wells in the lordship of Newton Nottage; 263-6, a list of 'Druidical maxims'; 265, a draft title-page for a second edition of Edward Williams: The Fair Pilgrim, a poem translated from Dafydd ap Gwilym; 268, a note on 'Brut y Saeson'; 269-71, medicinal recipes and other extracts from ? the Annual Register; 273-85, 335-8, religious and philosophical notes or observations; 290-92, notes on heraldic terms, etc ., ? from the Encyclopaedia Britannica; 293-4, ? extracts from [Thomas] Maurice: Indian Antiquities; 299-304, notes headed 'Eastern District of the County of Radnor' (topography, soil, the possibility of coal deposits); 312-13, a transcript of a 'cywydd' attributed to Gutto'r Glyn; 318-19, notes headed 'History of the Bards' referring to Ll[ewely]n Siôn's treatise on bardism; 321-2, notes headed 'Llymma Reithiadur Cerdd'; 341, extracts from Esdras II, chapter XIV; 344, notes on 'Trefn yr Albannau'; 348-9, a list of 'remarkable instances of longevity' ? extracted from the General Magazine, September 1789; 352-3 a 'Table of the fifteen Diationick Chords of the system of the antient'; 355, notes on 'Rheol bwrw pris', 'Y Cant hir', the burning of lime ? in Anglesey, etc.; 356, two lists of rules headed 'Hyn a wna wr yn hiroesawg ag yn iachus', and 'a Fyrhaant einioes dyn ac a'i heneiddia'; 357-9 a list headed 'Llyma rai o Gweiriau Cerdd dant'; 360, notes headed 'A Comparison of the pronounciation of the letters in the Welsh or British tongue to the Greek and Hebrew letters'; 361, notes headed 'Gogwyddor i ddallt y pricciad yn Llyfr Robert ap Hugh y Telynior'; 361 (2), extracts from Sion Rhydderch: Grammadeg Cymraeg [1728]; and 368, a few triads, a few Welsh proverbs, a note relating to Lewys Morys, and a note on the 'Wenhwyseg' as the language of Welsh literature to circa 1300. Interspersed amongst the above items are miscellaneous Welsh verse, lists or groups of Welsh words often with English definitions or explanatory notes, grammatical or etymological notes, etc. In one instance notes have been written on the blank sides of an incomplete copy of Herbert Croft's printed proposals, 1792, for publishing an English dictionary based upon that of Samuel Johnson, and in another on the blank verso of a broadsheet containing a copy of a Latin inscription found in the parish of Gelligaer, co. Glamorgan, with a Welsh translation thereof
    Location:National Library of Wales / Llyfrgell Genedlaethol Cymru
    Extent:368 pp. (two unnumbered pages between p. 243 and p. 244; p. 361 and p. 363 appear twice)
    Language:English, Welsh, Latin, French
    Show on map