Later Wycliffite version of the Psalms and Canticles, with a notable provenance.
Contents: (1) Psalms in the later Wycliffite version. 'Here biginniþ þe Sauter. Beatus uir. Blessid is þe man... (f. 74v, after Quicumque vult) Explicit psalterium.' f. 65v ends 'he schal speke' (Psalm 126: 5) and f. 66r begins 'speke þi power' (Psalm 144: 11).
(2) ff. 67v-74v, (a-f) six ferial canticles: (a) Confitebor. I schal knowledge to þee. for þou were wroþ to me...; (b) Ego dixi. I seide in þe myddil of my day...; (c) Exultauit cor meum. Myn herte fulli ioiede...; (d) Cantemus domino. Synge we to þe lord: for he is magnified gloriously...; (e) Domine audiui. Lord I herde þin heryng...; (f) Audite celi que loquar. ȝe heuenys here what þingis I schal speke...; (g) Benedicite. All werkis of þe lorde blesse ȝe to þe lord...; (h) Te deum laudamus. Thee god we preisen thee lord we knoweleche...; (i) Magnificat. My soule magnifieth þe lord...; (j) Nunc dimittis. Lord now þou leuest þi seruant...; (k) Quicumque vult. Who euere wole be saaf....
Script: Gothic textura. Written space: 128 x 80 mm. 2 columns, 32 lines. The hand changes at f. 41 (beginning of quire 6, Psalm 81).
Secundo folio: hooli man.
Decoration: Eight 6-line gilded initials on pink and blue grounds with white infill and with floriate extensions, ff. 1r, 12v, 19r, 25v, 32r, 40v, 48v and 57r. Numerous 2-line initials in blue ink with red penwork flourishes.
Description derived from N.R. Ker, Medieval manuscripts in British libraries, vol. III, Lampeter-Oxford (Oxford: Clarendon Press, 1983), p. 412. By permission of Oxford University Press.